En dag i Älvriket

1945 erschien das erste Buch von Ann Mari SjögrenSweden En dag i Älvriket. Der schwedische Text stammt von Inez Svensson.

Das Buch hat das Format von 47 x 35,5 cm (kein Tippfehler!) und einen Umfang von 20 Seiten. Es gibt Ausgaben mit einem motivgleichen Schutzumschlag.

Der Umschlagkarton des Buches ist etwas größer als der Buchblock. Das Papier ist über die Kanten geschlagen und auf der Innenseite verklebt. Verbunden werden Umschlag und Blätter mit der aus Schweden stammenden Seiten-Klammerbindung.

En dag i Älvriket
En dag i Älvriket | Rückseite

Die Seiten des Buches sind alle gleich aufgebaut. Auf der linken Seite wird der Text von Blumenillustrationen eingerahmt. Die rechte Seite ist jeweils vollflächig illustriert. Die Initialen der Absätze sind jeweils verziert. Bei manchen Büchern sind sie zusätzlich mit einer roten Farbfüllung versehen.

Initiale mit und ohne roter Farbfüllung

Sprachversionen

1948 wurde die englische Version unter dem Titel United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland : ⇒ A day in fairy land veröffentlicht.
1963 erschien bei Litor Publishers Ltd. die United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland : ⇒ Fortune Series. Dort gibt es eine kleinformatigere Ausgabe.
Die französische Version erschien um 1950 unter dem Titel France :⇒ Un jour au pays de fées bei Éditions J. Barbe.
In Finnland erschien 1966 das Buch in einem kleineren Format unter dem Titel Finland : ⇒ Päivä keijukaisten maassa bei Oy Kirja-Lito S.A.
Es folgten Übersetzungen in sieben weitere Sprachen. Ob es auch eine deutsche Version gab, konnte ich bisher nicht ermitteln.

Einblick ins Buch

Hier gibt es einen Einblick ins Buch (englische Ausgabe):

Das Buch wird nur sehr selten angeboten, und wenn, dann zu extrem hohen Preisen. Wahrscheinlich haben aufgrund des Formates nur wenige Exemplare die Kinderhände einigermaßen schadlos überstanden.